Рассказы на английском языке или домашнее чтение на английском. Продолжение

Читать Первую часть

книга Green Mile

Green Mile / «Зеленая миля»

Green Mile / «Зеленая миля»
Автор: Стивен Кинг
Жанр: драма, психологический триллер

Я не мог пройти мимо искушения познакомится с творчеством Стивена Кинга, известного на весь мир своими ужастиками, на языке оригинала. Поэтому решил, после «Цветов для Элджернона», поискать что-нибудь стоящее у «Короля Хоррора».

Благо искать-то долго и не пришлось, я не стал придумывать велосипед, и выбрал Gren Mile – книгу, по которой поставили нашумевший одноименный фильм (правда чего-то действительно берущего за душу я в нем не увидел, но это уже второстепенно). По началу, чтение давалось с большим трудом, после романа Дэниела Киза я ожидал, что дела в чтении на английском пойдут намного лучше, а тут… в общем уже было хотел бросать, но, в конце концов – втянулся в книгу, а может просто привык к стилю автора. Читал, конечно же, с русскоязычным переводом – на всякие пожарные.

Green Mile читать на английском

Отрывок для ознакомления со сложностью чтения Green Mile

 

книга Low Men In Yellow Coats

Low Men In Yellow Coats / «Низкие люди в желтых плащах»

Low Men In Yellow Coats / «Низкие люди в желтых плащах»
Автор: Стивен Кинг
Жанр: драма, мистический триллер

Стиль Стивена Кинга мне пришелся по душе, поэтому после Green Mile я решил еще что-нибудь поискать стоящее и небольшое по объему из его творчества. Выбор пал на повесть Low Men In Yellow Coats, вошедшую в сборник Hearts in Atlantis. По сложности книга оказалась чуть легче Green Mile, за все время я всего пару раз заглянул в русскоязычную адаптацию. На сайте «Фантлаба» это произведение занимает 67-ю строчку в рейтинге 100 самых популярных рассказов.

Low Men In Yellow Coats читать на английском

Отрывок для ознакомления со сложностью чтения Low Men In Yellow Coats

 

книга K-PAX

K-PAX / Планета Ка-Пэкс

K-PAX / Планета Ка-Пэкс
Автор: Джин Брюэр
Жанр: Фантастика

Когда-то довелось посмотреть фильм «Планета Ка-Пэкс». Кино очень понравилось, Кэвин Спейси в роли загадочного пришельца с другой галактики, и Джефф Бриджесс, запомнившийся мне по роли «Чувака» в картине «Большой Лебовски», смотрелись очень интересно. Поэтому когда стала дилемма – что бы почитать на английском – я не долго думая нашел оригинал. Написана книга очень легким и понятным английским, в некоторых местах я хоть и заглядывал в российский перевод, но делал это больше машинально, и из любопытства проверить себя. Хотя, стоит заметить, что все же к этому времени я уже достаточно хорошо расширил свой словарный запас, может быть поэтому роман мне дался настолько легко и непринужденно. Очень жаль, что на момент прочтения я уже знал финал книги, поэтому читал не с таким напряжением. Но даже не смотря на это, K-PAX мне очень понравилась. С удовольствием прочел бы остальные части из этой трилогии, но к сожалению их мне не удалось найти даже на английском.

k-pax читать на английском

Отрывок для ознакомления со сложностью чтения K-PAX

Послесловие

В заключении хочу заметить, что очень хорошим «другом» в чтении на английском будет электронная книга, коих сейчас появилось бесчисленное множество. У самого Sony PRS-300, за исключением отсутствия в читалке встроенного англо-русского и русско-английского словаря – просто отличный выбор. Обошлась она мне год назад в $200. Сейчас уже появились цифровые книжки и получше, и подешевле. Тот же Amazon предлагает самую дешевую модель Kindle 4 Wi-Fi всего за каких-то $79. Одним словом, что выбирать – это уже вам решать, но с таким помощником будет куда легче и интересней. Вместе с удачными попытками чтения на английском, были, как нетрудно догадаться, и неудачные. Например, Fear and Loathing in Las Vegas («Страх и отвращение в Лас-Вегасе») я так и не осилил, стиль автора, Хантера Томпсона, изобилует американским сленгом, в который я зачастую просто «не въезжал».

Также у меня не заладилось с продолжением Hearts in Atlantis Стивена Кинга и Пи Джейм Вудхаузом и его серией историй о приключениях Дживса и Вустера (хотя тут, несколько рассказов я прочел со словарем на компьютере). Главное на начальном этапе – читать книги на английском параллельно с переводом на русский, т.е. чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка.

P.S. Я намерено не привожу ссылок, где можно скачать книги на английском, благо такого рода информации предостаточно в интернете.

Если вам понравилась эта статья, пожалуйста поделитесь ею в социальных медиа, кнопки которых представлены чуть ниже, для этого достаточно одного простого нажатия. Спасибо!

Spread the love
  • Tweet

Об авторе Nikolay Drozdev

Пожалуйста, не проходите МИМО: оставьте комментарий; поделитесь ссылкой с друзьями; поставьте лайк статье;